*
*
Hard Evidence Had Nothing to Do with My Life
Leah Mensch
*
I’m on the UC San Diego campus where dirt paths weave through valleys in La Jolla pressing up against the skyline like an old lover, where gas costs five dollars a gallon and the sky is an unblemished blue, only a few miles from the ocean. Students walk around with books in their arms, jackets tied around their waists, and the renowned Theodore Geisel library stands tall over campus, like an archaic vessel anticipating its own collapse in debilitating paranoia. Most of the reading floors are similarly brutal, located underground, and the library houses its namesake’s archive—Dr. Seuss.
On the fourth floor, the elevator doors open and suddenly, somehow, I’m standing inside a quote. UNLESS SOMEONE LIKE YOU CARES A WHOLE AWFUL LOT, NOTHING IS GOING TO GET BETTER. IT’S NOT. This, in an aggressive red comic-sans font, is wrapped around the entire circumference of the elevator. The woman next to me coughs aggressively without covering her mouth. Seasonal allergies, she moans. Global covid spike, I think to myself. I’ve been walking in circles trying to find special collections, but I keep returning to the same place in the library over and over again, where the walls are papered with Truffula tree murals and quotes from The Lorax and Green Eggs and Ham. It’s easier to pretend an uncovered cough is making me tic than to admit the truth: this is my last-ditch attempt to find the uncut draft of Kate Braverman’s 1979 novel, Lithium for Medea. It occurred to me in the elevator that I had exhausted all other leads. What would I do if I didn’t find the draft? And what would I do if I did? I tried not to think about this.
*
The origins of my obsession with Braverman, my desire to find her manuscript, exist at once rather than separately. This started in late 2019 when Kate Braverman died in Santa Fe and left little behind. This started when her Jewish grandparents left Russia and tried to silently carve themselves new in the United States. This started when my Jewish grandparents left Iraq, when they came to the United States to forget. And this started in 1979, when Kate Braverman, so the story goes, slept with a bayonet under her bed. This was after she un-enrolled in graduate school at UC Irvine, after she flew from Los Angeles to New York to negotiate edits on her debut novel, Lithium for Medea, with Harper and Row, after her therapist allegedly told her she was too immature for love, after news spread that the Hillside Strangler was lurking around her neighborhood in Echo Park, after her cat ran away, after her father—by some sliver of a miracle—survived his recurrence of throat cancer. I doubt the bayonet had much to do with the Hillside Strangler’s proximity. At age twenty-nine, she already knows so much—too much—about the fragile sham of resurgence and free will. She grew up in the stucco slums along Sepulveda Boulevard, with a father who was perpetually swimming inside a half-life, a mother marred by Jewish inter-generational trauma and tragedy. But Kate Braverman believed herself the exception. Harper and Row had, after all, purchased Lithium for Medea on proposal, without even seeing so much as a draft first. This is a feat for any writer, but virtually un-heard of for a woman in 1978 who had never before published fiction. She walked the streets of Los Angeles buying cocaine to feed her intravenous addiction, then she sat at her typewriter and wrote poems until sunrise. Sleep was extraneous back then. If you knew Kate Braverman, you feared her temper and you feared her brilliance and sometimes you feared her sanity. You might have read Lithium for Medea decades ago, or her short story “Tall Tales From the Mekong Delta” in graduate school. Her work was enduringly well received and celebrated, even if her true literary anointment never arrived.
I met Kate Braverman posthumously, the circumference of her life slowly clicking in and out of focus. I know her as a woman marred in human contradiction: she believed in her talent but wanted a Pulitzer nomination. She loathed and loved Los Angeles, her mother, being alive. In old photographs, she’s the street punk mythic poet, holding a cigarette more often than not, a spoon and a syringe never far away. But when I look closely, I see uncertainty in her eyes. In Braverman’s poems, this uncertainty explodes and metastasizes into something more tangible. She was afraid of her own vulnerability: “The gambler husband who got cancer. / Now this daughter,” she writes in a 1977 poem addressed to her mother. “Pale, afraid of everything, / the strange slatted trees, in the thick sunlight / A girl with nightmares and bad posture / no one will want.” [1]
The truth is, writing Lithium for Medea nearly killed Kate Braverman. The novel draft, almost entirely autobiographical—which followed a twenty-seven-year-old woman through a failing marriage, cocaine addiction, a sadistic boyfriend, a father’s cancer relapse, and a clairvoyant search for her estranged grandmother, which to me, is really a question about an ancestry with open wounds between Jewish women, which was not so much a novel as it was a three-hundred-page poem—horrified editors. They hated the title. They wanted the book cut in length by half. Why were the last sixty pages an italicized inner-monologue? Couldn’t Braverman just come to New York and negotiate the edits in person? Braverman obliged, and fought in a small Manhattan room with the editors for ten days. She won the battle over keeping the title, but took almost no other triumph back to Los Angeles. The process was so intense, Braverman alleged, that her assigned editor quit and never re-entered the industry. When Kate arrived home, she collapsed on her floor and woke up in the Cedars-Sinai ICU, IV drip cords tangled around her thin body, possibly only a few floors underneath the cancer ward where her father had spent many years of his life, sliced open like a fish, as she’d put it in Lithium for Medea. Later, in an article for West View magazine, the writer Ben Pleasants recalled seeing Kate sprawled out in bed, sweating through an unraveling pulse: This woman isn’t going to make it to thirty, he thought to himself.
She did make it to thirty, though. She outlived what looked like the end of herself more than once. She published ten more books, garnered a storied literary legacy and burned so many bridges she branded herself an outlaw. She had a baby and got married again and divorced again. She taught at universities across the country, sometimes got fired, sometimes quit, sometimes just disappeared. I mean this in the most literal sense. She left work and never returned. In 2019, she turned seventy in Santa Fe. Later that year, she died of cardiac arrest.
Braverman’s legacy is one of incomprehensible brilliance but also, institutionally, one of unhinged bad behavior. She was notoriously difficult to work with, sometimes hurt people in publishing who I believe genuinely hoped to help her, and she paid the price. But frankly, plenty of poorly behaved writers have eclipsed posthumous punishment. I don’t think Braverman’s subject matter helped her. Her work walks the thin line between reality and insanity, dipping into both unapologetically. Women get high without redemption, they abandon their children and invite stalkers into their homes. But Braverman’s work is also deeply clairvoyant, shamanistic, a work of witchcraft almost—sometimes, I think, it is impossible to grasp inside a western framework. To me, Lithium for Medea was largely about intergenerational burdens—turning toward intangible, non-western evidence to heal. The protagonist writes her cousin letters about blood truths. She says to hell with hard evidence—“hard evidence had nothing to do with my life”—and tries to beckon the god of death by killing a cat, recording the patterns repeating in her life, noting every spectral sensation. It’s no surprise to me that Harper and Row wanted significant edits. In fact, nearly fifty years later, I’m still stunned Lithium for Medea, even in its heavily edited form, ever reached publication. When Braverman died, she left little behind. It didn’t take me long to start talking to people, gathering documents, learning about her life and work. Soon enough, I was working on a book about her life. But what I really wanted, perhaps most of all, was to see the uncut version of Lithium for Medea. That’s where she really was, I thought. Or at least the version of Braverman I wanted to know.
It’s tempting to move toward the easy sentiment that Lithium for Medea saved me. But from what? For Braverman’s women, there is no over, no redemption, no after. There’s only a desire to feel, to take grief to the ring and declare a sword fight, knowing you won’t come away victorious. Lithium for Medea gave me, rather, a sustaining framework for my life and history. It rendered unspeakable parts of my fraught family history a narrative, even without artifacts or hard evidence. And somewhere inside narrative, Braverman taught me, healing begins.
*
After four years of searching, I realized that, if the uncut first draft of Kate Braverman’s 1979 novel Lithium for Medea still lived and breathed anywhere, I had hope of finding it in only three places:
- Harper and Row’s archives (Columbia University)
- The Los Angeles novelist John Rechy’s archive (Texas Tech University)
- Joan Didion’s archive (New York Public Library)
Didion was an automatic dead-end. In early 2023, only a few months after her death, the New York Public Library purchased her archive. Over two hundred linear feet of boxes, it would be, at the very least, years before Didion’s papers were publicly accessible to researchers. And anyway, the chances Didion held onto an emerging writer’s 1979 draft was slim at best. Braverman and Didion, I don’t think, ever had any semblance of a relationship beyond a generous review Didion gave for Lithium for Medea. Surely the women were not in contact when Braverman died, given Braverman hadn’t said a remotely kind thing about Didion or her work in nearly three decades. And even if, by some sliver of a miracle, Didion did have the book, I’m not confident Lithium for Medea would survive the NYPL’s acquisition and appraisal process. Didion died with a legacy twice the circumference of her ninety-year life. Kate Braverman’s manuscript was a non-sequitur.
Columbia University’s Harper and Row papers only dated back to 1985 (Lithium for Medea was published in 1979), and when no national archival database yielded results for any papers prior to 1985, the Columbia librarian broke the news I’d been dreading most. There was a chance that Harper and Row had not kept an official archive before 1985. I found this hard to believe—I still find this hard to believe—but it’s been two years since this conversation. I reached out to other scholars and folks connected to what’s now HarperCollins, who directed me to another person, who always directed me back to Columbia University. I posted pleas on social media. But I was just running in circles.
Then there was John Rechy. A celebrated queer Southern California novelist, he was one of Kate’s first mentors. As right now, December 2024, he’s ninety-three years old, still living in Southern California, and nearly impossible to contact. Texas State bought his papers in 2019, but his archive isn’t yet accessible to researchers. Sometimes the estate asks for the papers to be published only posthumously, so it’s possible the university is merely holding the uncut version of Lithium for Medea in a climate-controlled box until John Rechy dies. It’s also possible there is no statute on Rechy’s archive at all and Texas Tech is just understaffed. But really, I’m just guessing. Because after a desperate email to the archivist, and two separate desperate follow-ups, I never heard back. So much of Kate Braverman’s life and work I would never see, never know. And after I crossed Texas Tech off my list, at least for now, it occurred to me for the first time that the original Lithium for Medea manuscript might be gone. As Braverman puts it in the novel, “even hard evidence isn’t enough to withstand the flow of time.”
You don’t examine or study Lithium for Medea. At I didn’t. It’s a book, instead, that you feel and hear. A book that shifted my notion of history and family and identity enough that I sought to reexamine myself. I mean that the book captures the agony and joy of recovering partial histories from a Jewish family gone silent, burdens carried and messily lifted and sometimes re-dropped between women without ever entertaining academic language or high theory. Braverman didn’t need high theory. This was her real life, and it was also mine, though I didn’t have the language for this grief when I first encountered Lithium for Medea. My mother’s father died when she was twelve. His death, that I never knew him, is the central grief of her life. It is also the central grief of mine, though I didn’t have the language for this back then, either. My mother’s parents, my Iraqi-Jewish family, left so little behind. A few letters written in Arabic, a few photographs from my grandfather’s graduation at the University of Beirut. My mother does not even know her maternal grandmother’s name. In Lithium for Medea, Braverman turns toward intangible evidence to consider her family history and lineage because she has no other choice. My mother’s experience, my own, has been largely the same. She was my first divination teacher. I grew up with tarot cards and recorded dreams in my journals. I watched my mother as she searched for signs, asking to speak with the dead. Only much later did it occur to me that other people found this strange, profane even. I knew I’d never come close to understanding Kate Braverman by way of hard evidence—especially because she left so little behind. This did not frighten me.
Still, I found myself drawn into institutional archives. And one afternoon, a fourth sliver of light flashed in front of me. I was elbow deep in the Online California Archive database, trying to find Kate Braverman’s mother’s old radio talk show tapes. [3] Frustrated, I typed Lithium for Medea into the search bar, and the University of San Diego appeared. An old friend of Braverman’s had papers there, and though I couldn’t tell for sure, it seemed possible that he had a marked-up uncut draft of the novel, along with his notes. And so a few months later, to California I went, once again chasing hard evidence across states, hours along I-8.
*
Maybe it’s the non-plasticity of the institutional archive that’s kept me coming back. It promises us that if we look at a record long enough, hard enough, the right way, an answer, a lead will eventually reveal itself. This praxis really only serves the dead who have been preserved with integrity—the dead who held power while they were alive—and leaves marginalized scholars seeking stories of marginalized people in the cold. Because how can I expect the archive to help me liberate Kate Braverman from the obscene and dehumanizing descriptions (crazy, unhinged, cruel, unaware of her unraveling) when the very people and institutions who anchored her legacy are shaping the archives to which I am requesting access? When I was living and studying in New York, another writer looked at me during a workshop and asked, Why does Kate Braverman matter? It was not a rhetorical question, but something I was expected to prove. I needed hard evidence.
“The loss of stories sharpens our hunger for them,” Sadiya Hartman writes. “So it is tempting to fill in the gaps and provide closure where there is none. To create space for mourning where it is prohibited. To fabricate witness to a death not much noticed.” Hartman is grappling with a life unrecognized and unmourned—two girls aboard a slave ship on the Atlantic. She wants to imagine and write them as friends, but resists. “Initially I thought I wanted to represent the affiliations severed and remade in the hollow of the slave ship,” she attests. “But in the end, I was forced to admit I wanted to consolidate myself and to escape the slave hold with a vision of something other than the bodies of two girls settling on the floor of the Atlantic.”
The historical violences about which Hartman writes, the absence and erasure, are unquantifiable. Kate Braverman has a name and documents and books, even if the documents are fractured, the books buried, her name hardly uttered. What Hartman offers me are not lives and violences comparable to Braverman’s, but the permission to walk away from the institutional archive when it’s dragging me in dizzying circles and look elsewhere, even if elsewhere is my imagination. The humility to parse the stories I am trying to finish for Braverman from the stories I’m trying to finish for myself. I do walk away from the library, before closing time, with nothing to show but an ink stain on my palm from a leaking pen. It was time to give up, not because the document was gone, but because it probably wasn’t. The first draft of Lithium for Medea exists somewhere. I’m sure of it. If not in a proper archive, then at the bottom of a retired executive’s old desk drawer; decaying in a Long Island landfill; shoved into a cookbook, bookmarking some farrow and watermelon salad best prepared in August. This is the trouble with archives, with writing histories of the undead. You don’t know your proximity to records, to hard evidence, to ghosts, until you do. Until one day you’re walking along the beach in San Diego, trying to find Kate Braverman, and you realize you already found her—sometime ago. I could search myself into madness, pursuing hard evidence that means very little. Probably, I did.
*
I don’t have addresses, but I think Kate spent a majority of her childhood living in the Sepulveda stuccos in the Palms neighborhood. Her world extended only as far as the Blue Bus Line went. Sometimes she rode to the Santa Monica pier and collected soda bottles for spare change. That was bus fare. On a good day, an ice cream cone too. The bay was very much alive to her. “My world was bounded by the ocean, the slow arc of the Santa Monica Bay gray and gyring beyond the breakwater,” she writes in Lithium for Medea. It is the ocean, in fact, that partially makes her protagonist think about hard evidence’s lack. “Once, I thought the hard evidence important and that a record of explanation must be left intact. Something undeniable, like trilobites a kind of permanent fetus etched in the center of Paleozoic rocks. The seas which they lived disappeared before collective human memory,” she writes. “But the seas still exist now, still their race their shadows toward some long eroded shore. There is proof. Salt deposits lie at the bottom of oceans. The seas have dried and returned. Again and again.”
Later that evening, I’m laying in the ocean under a pink strata of fog stretching stretching stretching. I’m playing, really. There’s is no other word for this than playing, as I did when I was a child, the one week my parents took us camping in North Carolina. The ocean was always a novelty to me. I don’t think I’ve ever fully submerged myself in the Pacific Ocean, which as a child, people warned me was colder than the Atlantic. This is true, though nobody told me the Pacific was much bluer, too.
I’m surprised to find myself thinking about a line from one of Braverman’s 1977 poems, “Job Interview.” Loyal to its title, the poem moves through a series of historical (or perhaps ahistorical) questions. “You notice I checked measles. / My mother sewed red spots on / my rag doll. / It took her an entire day,” Braverman writes. “But you ask nothing about / winter. My father took me sledding. / He pulled me to the top of / hills. In vacant lots we found streams. That was in Philadelphia.”
But you ask nothing about winter. / My father took me sledding. / He pulled me to the top of hills. She’s asking “Do you see me beyond those stuccos on Sepulveda?” It’s a rare moment of decisive clarity. I’m not sure she always saw herself beyond the Sepulveda stuccos and later in life, I think she struggled to see herself beyond writing. Here, though, she’s asking “Can’t you see my joy?” Here, she’s placing evidence where there is supposed to be none.
In the Pacific, I’m not thinking about the archival letdown, and I’m not thinking about the Lithium for Medea manuscript either, drifting somewhere in backroom warehouse in La Jolla, or maybe nowhere whole at all. It only occurs to me that I have no idea whether or not Kate Braverman knew how to swim. This makes me sad. I wish I could ask her. I wish I could ask how often she touched the Pacific Ocean, how the water gutted and ravished and brought her back to life at the Santa Monica Pier where the Blue Bus Line and her entire world tapered to an end.
*
Sweating on a pull-out couch that night, I can’t get the bathroom window to close, and a guy across the street can’t start his truck. I hear him huffing and swearing as I drift in and out of sleep. Kate Braverman pays me a visit. We’re sitting at the table of a greasy spoon diner I only vaguely recognize, the curtains lined with lace, coffee mug stained with someone else’s lipstick. She is young and beautiful, brilliant and afraid, just as she was in 1979.
“Did you ever think about revisiting Lithium for Medea later in life?,” I ask her after a while. Our chairs are pulled from the table, and we’re facing one another.
Kate shakes her head. “No,” she says quietly. “It had to end there. You have to let it end.”
I think I always hoped that in finding Kate Braverman, I’d also find myself. And in finding myself, I’d find my grandfather, and the other Arab-Jewish women in my family whom I never knew, whose pain and joy I carry in my body, feel every day. This is what happened, just not in the way I expected. Because I don’t see myself in Kate Braverman and her work. Rather, I am in Kate Braverman, just as I am inside her work. We are entangled, and in that messy entanglement, I’ve also found the company of my mother’s father, my mother’s mother. And I wonder if it’s true that I never knew them. When there is nothing left to find, maybe the space to feel finally opens.
My mother taught me that the dead are always with us. Not judging us, not haunting us, and not always even guiding us. They are just there, lingering, holding time. I don’t have any hard evidence for you, but the older I get, the more I understand. Kate Braverman watched over every moment of my journey. She let me crash up against walls, walk blindly into oncoming traffic, run for days weeks months in the wrong cardinal direction. And then she calls out to me, ever so quietly, prompting me to reach her from some other road.
*
Notes
[1] “Milk Run” from Milk Run, Momentum Press, 1977
[2] Credit to RP Bradley for this photograph, his terrific archive of Braverman photographs, and for being a terrific person in general.
[3] If you know anything about Millicent Braverman, please write to me!
*
Leah Mensch is likely the world’s foremost Kate Braverman scholar. Find more at leahmensch.com.